.

lundi 21 décembre 2009

Joyeux Noël! - Merry Christmas!

La fin de l'année approche, et songeant à toutes les activités accomplies en 2009 au sein de l'Atelier Blondie Créations, je suis ravie de constater que le bilan est très positif !
La création, au mois de mai, de mon blog "Les Carnets de l'Atelier Blondie" m'a ouvert de nouveaux horizons.
A travers mon blog, j'ai eu l'occasion de créer de nombreux contacts, de découvrir plein d'artisans talentueux et de passionnés de miniatures, tous très créatifs et enthousiastes.
C'est vraiment un enrichissement, et j'ai l'impression d'avoir fait un grand pas dans le sens de la communication.
J'ai eu le plaisir de faire découvrir aux lecteurs de mon blog mes créations passées -j'en ai encore beaucoup en réserve - mais aussi mes nouvelles créations, mes projets de stage, les salons de miniatures dans lesquels j'ai exposé.
Le pas suivant sera le lancement de mon site de vente en ligne, pour satisfaire aux nombreuses demandes de mes clients étrangers et des lecteurs du blog.
Les stages de l'atelier se sont succédés sans interruption depuis le mois de juin, et les projets abondent pour la rentrée de janvier 2010.

Cette année, je n'ai pas eu le temps de faire un projet de Noël, les stages en cours venant juste de se terminer. Alors, pour vous souhaiter de joyeuses fêtes, voici quelques images de scènes réalisées pour des stages de Noël, en 2002 et en 2003.
***
The end of the year is coming soon and looking back at all the activities of the Atelier Blondie Creations, I am delighted to see the result is extremely positive !
The creation last May of my blog « Les carnets de l’atelier Blondie » opened new horizons for the Atelier.
Through my blog I could establish new contacts, discover an awful lot of talented crafts people and passionate miniaturists all very creative and enthusiastic.
It really is fulfilling and I feel I made a big step forward in communication.
The readers of my blog could discover not only my past creations - I still have a lot in stock –but also my latest ones , what was made in the Atelier and the miniature fairs where I exhibited.
The next step for me will be to make it possible for the numerous potential customers abroad and the readers of my blog to buy on line.
Since June I organized non-stop different workshops and I already have numerous projects starting January 2010.
As the workshops are just over, this year I couldn’t do anything for Christmas and so in order to wish you happy celebrations let me show you a few pictures of scenes made in workshops in 2002 and in 2003.

Noël - Christmas 2002

La première scène présente le Père Noël que je voulais saisir dans une situation inhabituelle !
The first scene represents Santa Claus in an very special situation !

Avant de partir pour sa tournée, il constate qu'il a un magnifique trou dans sa chaussette...!
Before going out to deliver his presents he notices a big hole in one of his socks… !

Il espère convaincre le couple de souris, Merry et Christmas, de l'aider, ses talents en couture étant très limités !!!
He hopes he will convince Merry and Christmas the two mice to help him darn his sock as he sews very poorly !!!

J'ai demandé à Helena de nous fournir un Père Noël "en kit" (!) qui pouvait convenir à mon projet, et nous l'avons réalisé avec elle en stage.

I asked Helena to prepare a "Santa kit" (!) for us which could fit my project and she guided us in a workshop.


Noël - Christmas 2003

La deuxième scène présente Madame Noël dans sa cuisine, en pleine préparation du repas de fête.
The second scene presents Mother Christmas in her kitchen getting the Xmas meal ready.

Le jambon a l'air succulent et la dinde dorée à point...
The ham looks delicious and the turkey is just roasted as it should be...


Comme pour la scène précédente, j'ai demandé à Helena de nous faire un kit de poupée à réaliser en stage avec elle.
As for the previous project I asked Helena to imagine a doll's kit for a workshop with her.

Petit coin de la cuisine.
View on part of the kitchen.

En préparation: des gingerbreads et des muffins pour le dessert.
Getting gingerbreads and muffins ready.



Petit clin d'oeil à propos de cette scène : on m'a rapporté qu'une scène très similaire avait fait ultérieurement l'objet d'un stage, et avait été publiée dans un magasine de miniatures.
Je suppose qu'une fois de plus je ne peux que me sentir flattée d'inspirer à ce point d'autres miniaturistes...
One more thing about this scene. I was told that a very similar scene was
used in a workshop by somebody else and pictures of it were even reproduced
in a miniature magazine. I suppose that one more time I should feel
flattered to inspire so much other miniaturists...


lundi 14 décembre 2009

Bientôt disponibles sur mon site "Blondie Créations"...Soon available on my website "Blondie Créations"

En avant première, voici quelques photos de mes meubles, qui seront disponibles courant février 2010, sur mon site de vente en ligne "Blondie Créations".

As a preview let me show you a few pictures of the new furniture which will be available on line from « Blondie Creations » starting February 2010…



Armoire vitrée pour ranger la vaisselle, les provisions, le linge de maison ou des livres...

Glazed display cupboard for crockery, food, linen or books….


Petite coiffeuse

Small dressing table


Armoire grillagée style Provence, trouve sa place aussi bien dans une cuisine, un séjour
ou une chambre.

The Provence style treillis cupboard can be used in the kitchen, living room or even bedroom.


Ces deux meubles ont été créés pour former un ensemble, mais sont également
disponibles séparément.

These two pieces of furniture are supposed to be a set but can be bought seperately.


Ma dernière création: un petit bureau de dame

My latest creation : a small ladies’ desk


Petit meuble créé pour l'Antiquaire Shabby Chic.
Sera disponible - sans les papiers peints - comme bibliothèque ou meuble de rangement.

The small shelves created for the Shabby Chic Antique project will be available – without the wall paper rolls – as a bookcase or storage unit.



Rendez-vous dans quelques jours avec des scènes de Noël !!!
A bientôt...

Well… I’ll be back in a few days’ time with Xmas scenes.
So long !

mardi 1 décembre 2009

MON ACTUALITE: York Miniature Fair


Voici quelques images de mes nouveautés présentées au Salon de Miniatures de York.
Here come a few pictures of my new production exhibited at the York Miniature Fair.



Le blanc fait son entrée dans la collection d'ustensiles de cuisine émaillés que nous avions présentée à Paris.

White enters the collection for the kind of metal kitchen accessories we presented in Paris.



Nouveaux aussi, les bidons à lait, dans des tons vifs ou pastels...

Brandnew too : the milk jars in pastel or lively colours



...Et des petits seaux tout mignons pour les accompagner.

On peut les garnir de pommes, de plantes, de fleurs, ou de petites bûches pour la cheminée.
… and very cute small matching buckets. They may contain apples, plants, flowers or small logs for the chimney.



Côté "Shabby Chic", nous avons présenté de nouveaux meubles patinés dans des tons clairs et habillés de coton ligné ou à petits carreaux.
..
As for the « Shabby Chic » side, we presented new patinated furniture in pale colours and covered with striped or checked cotton.




...Et des boîtes, style "boîte à chapeau", pour ranger le linge fin, ou tout ce que l'on veut...
… and then we have boxes ( the hat box kind) to keep fine linen or whatever you want.




Quelques souvenirs de York
A few memories from York :


Notre Bed and Breakfast:

Welburn Lodge

Welburn Lodge – our B&B



Une chambre de rêve, tout en confort et en douceur...

A dream bedroom cosy and soft...



...Et pour continuer à rêver, un des merveilleux sapins de Noël qui ornent le

Castle Howard.
Une multitude de pièces à visiter, toutes plus belles les unes que le autres, décorées pour
les fêtes
de fin d'année.
And to carry on with dreaming, one of the marvellous Christmas trees decorating Castle Howard. A vast number of rooms can be visited each more beautiful than the others and decorated for Xmas and the New Year celebrations.



Un petit coin de la merveilleuse bibliothèque, parée elle aussi pour fêter Noël...

Part of a wonderful bookcase also decorated to celebrate Christmas...



Dans une petite rue de York, rencontre magique avec un Peter Rabbit plus grand que nature !!!

Magic encounter in a small street with a Peter Rabbit larger than life !

Blog Widget by LinkWithin